Виноградов А. Ю.
Греческие тексты из Мощевой Балки и поэтическая структура византийских аккламаций
(цитаты)
Лента с греческой надписью, найденная в Мощевой балке В. Н. Каминским и опубликованная А. А. Иерусалимской, – памятник настолько уникальный не только для Северного Кавказа, но и для Византии вообще, что заслуживает, несомненно, специального изучения не только в рамках истории тканей, но и специалистами по византийской филологии, так как до сих пор она не получила в этом отношении отдельного исследования. Однако сперва следует обратиться к самой ленте и реконструкции текста на ней.
Сохранилось два фрагмента ленты шириной 1,1 см: один, длиной 4,5 см, хранится в Эрмитаже, другой, длиной 41,4 см, – в Ставропольском краеведческом музее. Текст надписи расчленен на половине высоты букв точками, которые делят не слова, а отдельные отрывки текста (так же и у кубано-донской руники)...
«...радуйся, славный господин Иваний (или: Ваний) протоспафарий; пусть цветет твоя молодость, пусть сияет...»
В связи с отождествлением упомянутого на ленте Ивания встает вопрос и о дате самой ленты, особенно в связи с предложениями расширить датировку вещей из Мощевой балки на VIII–X вв. В этот промежуток времени имя Иванэ (Иованэ) носило всего несколько значительных светских фигур, которые могли бы стать византийскими протоспафариями (ими не могли быть по определению клирики): это Иованэ Квабулисдзе, отец кахетинского хорепископа Дачи (1 пол. IХ в.); абхазский мтавар, а затем царь Иванэ/Иованэ Шавлиани (870-е гг.); Иванэ Аришисдзе, владетель кахетинской Лоцобанты; кахетинский азнаур Иванэ Схвилосели (оба сер. Х в.). Из них наибольшие шансы получить византийский титул протоспафария – значительный, но не далеко самый высокий – имел, пожалуй, Иванэ Шавлиани, из чьих владений через Санчарский перевал шел прямой путь на Мощевую балку.
Однако такому предположению противоречит тот факт, что империя находилась в конфликте с Шавлиани, поддерживая бежавшего в Константинополь законного наследника престола Баграта I. Что же касается кахетинских Иванэ, то византийские придворные чины в этом регионе неизвестны, хотя полностью исключать такую возможность нельзя...
Однако против интерпретации имени протоспафария на ленте из Мощевой балки в качестве грузинского Иванэ или славянского Иванъ говорит устойчивая традиция византийцев передавать христианские кавказские имена их византийскими эквивалентами (и даже специально подыскивать кавказским именам такие соответствия: Баграт = Панкратий)...
В пользу варианта прочтения на ленте Бавн говорит и тот факт, что обращение куп в византийских аккламациях вообще не встречается, тогда как вокатив купи известен, причем именно в обращении к протоспафарию...
Византийские славословия и аккламации, чья поэтическая структура изучена недостаточно, делятся на обращенные к членам императорской семьи и к чиновникам высших рангов – нас интересуют именно последние, приурочивавшиеся либо к поставлению в соответствующую должность, либо к важной церемонии (например, скачкам)...
...это могут быть и несколько тематических «куплетов», начинающихся с «Добро пожаловать», «Слава Богу», «Многая лета», и набор отдельных строк и строф, приветствовавших и прославляющих чиновника, императора или Бога либо содержавших благопожелания
чиновнику или императору...
Что же касается функции самой ленты, то П. Гротовски предполагает, что это мог быть офицерский пояс. Поскольку мы не знаем ни одного случая присвоения аланам византийского придворного титула, в случае ленты из Мощевой балки речь не может идти о вручении
византийской инсигнии аланскому правителю, чего нельзя исключать для кавказских властителей, особенно учитывая возможное присутствие здесь армянского имени Бавн/Ваган.
Мы знаем, что новоназначенные византийские чиновники из кавказских правителей получали соответствующие их рангу одежды и инсигнии. Так, армянскому правителю Гургену Арцруни император Михаил III обещал титул ипата и знамя с изображением креста. Аналогичное вручение знамени как символа сюзеренитета описано у Константина Багрянородного. Кроме того, принадлежность ленты, или лент, из Мощевой балки кавказскому правителю, объяснила бы тот факт, почему чисто церемониальный предмет,
надевавшийся, очевидно, лишь при поставлении и придворных церемониях, мог оказаться в на Северном Кавказе...
Каким именно путем лента протоспафария попала в Аланию – это, между тем, достаточно важный вопрос, так как в последнее время получила популярность гипотеза С. Н. Малахова о протоспафарии Иване, славянине из Малой Азии, который был отправлен империей строить крепости «на алано-абхазской границе в период обострения арабо-хазарских отношений в 30–50-е гг. IX в.»...
Повторимся, что, на наш взгляд, ленты из Мощевой балки, скорее всего, принадлежали двум не очень крупным кавказским (скорее всего, армянским аристократам и попали в Аланию в качестве военной добычи...
ссылка на источник
Греческие тексты из Мощевой Балки и поэтическая структура византийских аккламаций
(цитаты)
Лента с греческой надписью, найденная в Мощевой балке В. Н. Каминским и опубликованная А. А. Иерусалимской, – памятник настолько уникальный не только для Северного Кавказа, но и для Византии вообще, что заслуживает, несомненно, специального изучения не только в рамках истории тканей, но и специалистами по византийской филологии, так как до сих пор она не получила в этом отношении отдельного исследования. Однако сперва следует обратиться к самой ленте и реконструкции текста на ней.
Сохранилось два фрагмента ленты шириной 1,1 см: один, длиной 4,5 см, хранится в Эрмитаже, другой, длиной 41,4 см, – в Ставропольском краеведческом музее. Текст надписи расчленен на половине высоты букв точками, которые делят не слова, а отдельные отрывки текста (так же и у кубано-донской руники)...
«...радуйся, славный господин Иваний (или: Ваний) протоспафарий; пусть цветет твоя молодость, пусть сияет...»
В связи с отождествлением упомянутого на ленте Ивания встает вопрос и о дате самой ленты, особенно в связи с предложениями расширить датировку вещей из Мощевой балки на VIII–X вв. В этот промежуток времени имя Иванэ (Иованэ) носило всего несколько значительных светских фигур, которые могли бы стать византийскими протоспафариями (ими не могли быть по определению клирики): это Иованэ Квабулисдзе, отец кахетинского хорепископа Дачи (1 пол. IХ в.); абхазский мтавар, а затем царь Иванэ/Иованэ Шавлиани (870-е гг.); Иванэ Аришисдзе, владетель кахетинской Лоцобанты; кахетинский азнаур Иванэ Схвилосели (оба сер. Х в.). Из них наибольшие шансы получить византийский титул протоспафария – значительный, но не далеко самый высокий – имел, пожалуй, Иванэ Шавлиани, из чьих владений через Санчарский перевал шел прямой путь на Мощевую балку.
Однако такому предположению противоречит тот факт, что империя находилась в конфликте с Шавлиани, поддерживая бежавшего в Константинополь законного наследника престола Баграта I. Что же касается кахетинских Иванэ, то византийские придворные чины в этом регионе неизвестны, хотя полностью исключать такую возможность нельзя...
Однако против интерпретации имени протоспафария на ленте из Мощевой балки в качестве грузинского Иванэ или славянского Иванъ говорит устойчивая традиция византийцев передавать христианские кавказские имена их византийскими эквивалентами (и даже специально подыскивать кавказским именам такие соответствия: Баграт = Панкратий)...
В пользу варианта прочтения на ленте Бавн говорит и тот факт, что обращение куп в византийских аккламациях вообще не встречается, тогда как вокатив купи известен, причем именно в обращении к протоспафарию...
Византийские славословия и аккламации, чья поэтическая структура изучена недостаточно, делятся на обращенные к членам императорской семьи и к чиновникам высших рангов – нас интересуют именно последние, приурочивавшиеся либо к поставлению в соответствующую должность, либо к важной церемонии (например, скачкам)...
...это могут быть и несколько тематических «куплетов», начинающихся с «Добро пожаловать», «Слава Богу», «Многая лета», и набор отдельных строк и строф, приветствовавших и прославляющих чиновника, императора или Бога либо содержавших благопожелания
чиновнику или императору...
Что же касается функции самой ленты, то П. Гротовски предполагает, что это мог быть офицерский пояс. Поскольку мы не знаем ни одного случая присвоения аланам византийского придворного титула, в случае ленты из Мощевой балки речь не может идти о вручении
византийской инсигнии аланскому правителю, чего нельзя исключать для кавказских властителей, особенно учитывая возможное присутствие здесь армянского имени Бавн/Ваган.
Мы знаем, что новоназначенные византийские чиновники из кавказских правителей получали соответствующие их рангу одежды и инсигнии. Так, армянскому правителю Гургену Арцруни император Михаил III обещал титул ипата и знамя с изображением креста. Аналогичное вручение знамени как символа сюзеренитета описано у Константина Багрянородного. Кроме того, принадлежность ленты, или лент, из Мощевой балки кавказскому правителю, объяснила бы тот факт, почему чисто церемониальный предмет,
надевавшийся, очевидно, лишь при поставлении и придворных церемониях, мог оказаться в на Северном Кавказе...
Каким именно путем лента протоспафария попала в Аланию – это, между тем, достаточно важный вопрос, так как в последнее время получила популярность гипотеза С. Н. Малахова о протоспафарии Иване, славянине из Малой Азии, который был отправлен империей строить крепости «на алано-абхазской границе в период обострения арабо-хазарских отношений в 30–50-е гг. IX в.»...
Повторимся, что, на наш взгляд, ленты из Мощевой балки, скорее всего, принадлежали двум не очень крупным кавказским (скорее всего, армянским аристократам и попали в Аланию в качестве военной добычи...
ссылка на источник
Комментариев нет:
Отправить комментарий