В статье приводится тюркская, спорная на наш взгляд, этимология слов «Ас, Тмутаракань, адыги, касог и Редедя». Любая точка зрения имеет право на существование
* * *
Гусейнов Г.-Р. А.-К.
Некоторые этнонимические и ономастические элементы «Повести временных лет» и вопрос о раннесредневековом населении Северо-Западного Предкавказья.
Историко-этимологические заметки
(цитаты)
Традиционно полагают, что древнерусское население Тмутараканского княжества, располагавшегося на Таманском полуострове в пределах Северо-Западного Предкавказья, устанавливает связи с абхазо-адыгскими племенами абазин, ясов и касогов. Однако под именем ясов, побежденных Святославом вместе с булгарами-касогами, могли быть известны так называемые хазарские печенеги-огузы, представленные в степном междуречье нижнего Дона и Кубани и входившие в гарнизон крепости Белая Вежа и находившиеся тем самым в исторических пределах Тмутараканского княжества...
О том, что появившееся здесь уже в конце Х века (древне)русское население устанавливает языковые связи не с адыгоязычным, как обычно считают, но местным тюрко(булгаро)язычным, свидетельствует, в частности, булгарское происхождение этнонима касог(ъ), называемого в «Повести временных лет» в связи с событиями, имевшими место в 965 г...
Вышеупомянутый этноним (касах) впервые (VIIIв.) упоминается греческими источниками, затем, в Х в., как страна Касахия упоминается Константином Багрянородным, страна Kasa в письме (др.-евр.) кагана Иосифа (Х в.) и Kashak, не желающие «назначить царя, чтобы он правил ими», у Ал-Масуди...
Рассматриваемое касог, точнее, касак может считаться древнебулгарским соответствием тюрк. qaсaq «беглец»...
Имя же предводителя касогов Редедя может представлять собой... вариант присущего древним тюркским языкам мужского имени, включащего в препозиции -еr «мужчина», «муж». + обще-, межтюрк. даеде, дидей «отец», присущего главным образом огузским языкам, т.е «муж-отец» («вождь»). При этом вариант дада вышеупомянутого обще-, межтюрк. даеде, дидей «отец» отразился в кумыкских антропонимах ласк. Дада-в, Дада-й, Дада-ш «батюшка», Дадам «батюшка мой».
Что же касается идущего еще от «Истории Адыгейского народа» Ш. Бекмурзина-Ногмова утверждения об адыгском происхождении рассматриваемого имени, то А. К. Шагировым, известным специалистом адыгских языков, было установлено, что связываемый с ним адыгский свадебный рефрен «никакого отношения к имени летописного Редеди, разумеется, не имеет»...
О пребывании в рассматриваемом регионе булгарского населения, родственного древнекумыкскому, говорит также возможность возведения древнерусского ойконима Тьмуторокань, в том числе с учетом вариантов его названия в других источниках, к кумыкскому его наименованию Тамтаракъ «нижняя (равнинная) стоянка (крепость)», что поддерживается аналогичным генезисом родственных ему др.-русск. Аш-таракань (Астрахань) «внутренний город» и кум. Аш-тархан...
Что касается адыгского населения, традиционно считающегося исторически первичным в рассматриваемом регионе, то его самоназвание адыгъэ также может считаться булгарским по происхождению... т.е. «горец»... что отражает, по всей видимости, характер области исходного расселения адыгов...
Причем компонент Ash- может быть отождествлен либо с обще-, межтюрк. ash- «переваливать (через гору)» или чув. (волж.-булг.?) aesh- «внутренность, внутренняя часть», что позволяет по-новому взглянуть на известные трактовки данного исторического факта. Семантика этнонима указывает на исходную горную среду обитания не только адыго-, но и ираноязычных его носителей, в т.ч. первых за пределами тех областей, о которых говорится в «Повести временных лет»...
ссылка на источник (полный текст статьи):
Гусейнов Г.-Р. А.-К. Некоторые этнонимические и ономастические элементы «Повести временных лет» и вопрос о раннесредневековом населении северо-западного Предкавказья. Историко-этимологические заметки // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2017. T. 11. № 2. С. 51-55.
* * *
Гусейнов Г.-Р. А.-К.
Некоторые этнонимические и ономастические элементы «Повести временных лет» и вопрос о раннесредневековом населении Северо-Западного Предкавказья.
Историко-этимологические заметки
(цитаты)
Традиционно полагают, что древнерусское население Тмутараканского княжества, располагавшегося на Таманском полуострове в пределах Северо-Западного Предкавказья, устанавливает связи с абхазо-адыгскими племенами абазин, ясов и касогов. Однако под именем ясов, побежденных Святославом вместе с булгарами-касогами, могли быть известны так называемые хазарские печенеги-огузы, представленные в степном междуречье нижнего Дона и Кубани и входившие в гарнизон крепости Белая Вежа и находившиеся тем самым в исторических пределах Тмутараканского княжества...
О том, что появившееся здесь уже в конце Х века (древне)русское население устанавливает языковые связи не с адыгоязычным, как обычно считают, но местным тюрко(булгаро)язычным, свидетельствует, в частности, булгарское происхождение этнонима касог(ъ), называемого в «Повести временных лет» в связи с событиями, имевшими место в 965 г...
Вышеупомянутый этноним (касах) впервые (VIIIв.) упоминается греческими источниками, затем, в Х в., как страна Касахия упоминается Константином Багрянородным, страна Kasa в письме (др.-евр.) кагана Иосифа (Х в.) и Kashak, не желающие «назначить царя, чтобы он правил ими», у Ал-Масуди...
Рассматриваемое касог, точнее, касак может считаться древнебулгарским соответствием тюрк. qaсaq «беглец»...
Имя же предводителя касогов Редедя может представлять собой... вариант присущего древним тюркским языкам мужского имени, включащего в препозиции -еr «мужчина», «муж». + обще-, межтюрк. даеде, дидей «отец», присущего главным образом огузским языкам, т.е «муж-отец» («вождь»). При этом вариант дада вышеупомянутого обще-, межтюрк. даеде, дидей «отец» отразился в кумыкских антропонимах ласк. Дада-в, Дада-й, Дада-ш «батюшка», Дадам «батюшка мой».
Что же касается идущего еще от «Истории Адыгейского народа» Ш. Бекмурзина-Ногмова утверждения об адыгском происхождении рассматриваемого имени, то А. К. Шагировым, известным специалистом адыгских языков, было установлено, что связываемый с ним адыгский свадебный рефрен «никакого отношения к имени летописного Редеди, разумеется, не имеет»...
О пребывании в рассматриваемом регионе булгарского населения, родственного древнекумыкскому, говорит также возможность возведения древнерусского ойконима Тьмуторокань, в том числе с учетом вариантов его названия в других источниках, к кумыкскому его наименованию Тамтаракъ «нижняя (равнинная) стоянка (крепость)», что поддерживается аналогичным генезисом родственных ему др.-русск. Аш-таракань (Астрахань) «внутренний город» и кум. Аш-тархан...
Что касается адыгского населения, традиционно считающегося исторически первичным в рассматриваемом регионе, то его самоназвание адыгъэ также может считаться булгарским по происхождению... т.е. «горец»... что отражает, по всей видимости, характер области исходного расселения адыгов...
Причем компонент Ash- может быть отождествлен либо с обще-, межтюрк. ash- «переваливать (через гору)» или чув. (волж.-булг.?) aesh- «внутренность, внутренняя часть», что позволяет по-новому взглянуть на известные трактовки данного исторического факта. Семантика этнонима указывает на исходную горную среду обитания не только адыго-, но и ираноязычных его носителей, в т.ч. первых за пределами тех областей, о которых говорится в «Повести временных лет»...
ссылка на источник (полный текст статьи):
Гусейнов Г.-Р. А.-К. Некоторые этнонимические и ономастические элементы «Повести временных лет» и вопрос о раннесредневековом населении северо-западного Предкавказья. Историко-этимологические заметки // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2017. T. 11. № 2. С. 51-55.
Комментариев нет:
Отправить комментарий